英語の力

今日はお仕事でアメリカの方とお仕事しました。
相手は日本語も話せるけど、英語と日本語も両方使い、ほとんどを英語で喋る方でした。
英語がわからん私にはちんぷんかんぷん!というほどでもないけど、だいたいしかわかりません。しかも、言ってる事はわかるのだけど、話せないというか、でてくるフレーズが英語の教科書のままの言い回しで使い物になりません。なので英語でばしばし話をされるのに、私からの返事は日本語、そしてそれを聞き取れる相手がさらに英語で話し始めるというへんな会話になりました。どっちかで喋れよ!と突っ込まれそうです。

「How are you」
わたしの心の中(I'm fine thank you,and you?)←教科書のまんますぎてなんとなく使えない
実際私の口からでてる言葉「元気です!」

英語ってむずかしいな!